МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для студентов очной формы обучения по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий) для специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений


Чтобы посмотреть презентацию с оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов:



Zuerst ist die Idee entstanden. Anfang der 30-en Jahren waren die Bergingenieure, die Brüder Alfons und Karl Knauf, vom Gips bezaubert. Sie träumten dieses einzigartige Werk der Natur umzuwandeln so, dass der Bau schnell, qualitativ und rentabel wurde.Вначале возникла идея. Горные инженеры, братья Альфонс и Карл Кнауф, в начале 30-х годов были очарованы гипсом. Они мечтали преобразовать это уникальное творение природы так, чтобы строительство стало более быстрым, качественным и экономичным.
1932 годВ 1932 году братья Кнауф основали фирму «Райнише Гипсиндустри унд Бергверксунтернемен» и открыли первый завод по производству сухих строительных смесей на основе гипса в Перле на реке Мозель.In 1932 haben die Brüder Knauf die Firma "Reinische Gipsindustrie und Bergwerksunternehmen» gegründet und haben den ersten Betrieb nach der Produktion der trockenen Baumischungen aufgrund des Gipses in der Perle auf dem Fluss Mosel geöffnet.
1949-1958 ггВ 1949 году в Северной Баварии, в городе Ипхофен был основан завод по производству гипсовых строительных смесей, а в 1958 году — первый завод по производству гипсокартонных листов.In 1949 wurde der Betrieb nach der Produktion der Gipsbaumischungen in Nordbayern in der Stadt Ipchofen gegründet und in 1958 — der erste Betrieb nach der Produktion der Gipskartonplatten. С этого времени стратегия компании была направлена не только на то, чтобы производить и продавать листы, но и на то, чтобы предлагать потребителям всю палитру сопутствующих продуктов, то есть готовые решения для сухого строительства. Ассортимент продукции расширился, в том числе и за счет специальных инструментов и металлических профилей для монтажа стеновых и потолочных конструкций.Seit dieser Zeit wurde die Strategie der Gesellschaft nicht nur auf die Herstellung und den Verkauf der Gipskartonplatten , sondern auch auf den Vorschlag der fertigen Lösungen für den trockenen Bau gerichtet. Die Auswahl der Produktion wurde durch spezielle Werkzeuge und Metall-Profile für die Montage von Wand-und Deckenplatten ausgedehnt.
Первой продукцией компании были штукатурные смеси, а в середине 60-х годов ХХ века фирма КНАУФ выпустила первую машинную штукатурку (МП 75), а вместе с ней и специальную штукатурную машину. Одновременно было налажено производство жидкой стяжки для пола на основе ангидрита.Die ersten Produkte des Unternehmens waren Putz-Gemisch. Mitte der 60er Jahre des XX Jahrhunderts hat die Firma KNAUF den mechanischen Putz (MP 75) und auch die Putzmaschine ausgegeben. Gleichzeitig wurde die Produktion von Fließestrich für den Fußboden aufgrund des Anhydrits eingestellt.
В 70-х годах компания КНАУФ начала выпуск строительных смесей на основе извести и цемента, строительной химии и цементных плит «Аквапанель».In 70-en Jahren hat die Gesellschaft KNAUF die Ausgabe der Baumischungen aufgrund des Kalkes und des Zements, der Bauchemie und der Zementplatten "Aquapanel" begonnen.
1978 годВ 80-х годах компания КНАУФ начала освоение нового направления, а именно производство изоляционных материалов. В 1978 году компания приобрела завод по производству изоляционных материалов из стекловолокна в Шелбивилле (США).In 80-en Jahren hat die Gesellschaft KNAUF die Entwicklung der neuen Richtung und zwar die Produktion der Dӓmmstoffe begonnen. In 1978 hat die Gesellschaft den Betrieb nach der Produktion der Dӓmmstoffe aus der Glasfaser in Schelbiwille (den USA) erworben. В конце 70-х годов в Москве было открыто представительство компании «КНАУФ Инжиниринг».Ende der 70-en Jahre wurde in Moskau die Vertretung der Gesellschaft " KNAUF Engeniering» geöffnet.
1993 годВ 1993 году компания КНАУФ купила пакет акций подмосковного «Комбината теплоизоляционных и гипсовых изделий» (ТИГИ) . Затем приняла участие в капитале предприятий «Кубанский гипс» в Краснодарском крае, «Победа» и Картонно-полиграфический комбинат в Санкт-Петербурге, «Гипс» в Тульской и «Авангард» в Нижегородской областях.In 1993 hat die Gesellschaft KNAUF das Aktienpaket des Moskauer Kombinates der Dӓmmstofferzeugnisse und der Gipserzeugnisse (KDSDE) gekauft. Dann hat sie am Kapital der Unternehmen «Kubangips» in Krasnodar, "Der Sieg" und "Das Papp-polygraphische Kombinat" in Sankt Petersburg, "Gips" in Tuler Gebiet und "Die Avantgarde" in Nischegoroder Gebiet teilgenommen.
1997 годВ 1997 году в Санкт-Петербурге был введен в строй самый совершенный в Европе завод строительной керамики. К 2000 году в Новомосковске заработало новое производство КНАУФ-листов.In 1997 wurde der in Europa modernste Betrieb der Baukeramik in Sankt Petersburg eingesetzt. In 2000 begann die neue Produktion der KNAUF-Blätter in Nowomoskowsk zu arbeiten.
2003 годВ 2003 году в Красногорске был построен завод по производству сухих строительных смесей на основе цемента и готовых к применению составов. Предприятие, торжественный запуск которого состоялся в апреле 2004 года, стало одним из самых совершенных в мире.In 2003 wurde der Betrieb nach der Produktion der trockenen Baumischungen aufgrund des Zements in Krasnogorsk gebaut. Das Unternehmen, dessen feierlicher Start in April 2004 stattgefunden hat, wurde eines der modernsten in der Welt.
В Пермском крае было построено первое производственное предприятие КНАУФ в России «КНАУФ гипс Кунгур», которое имеет современное оборудование и передовые технологии управления, и выпускает высококачественную продукцию в настоящее время.Im Permischen Rand wurde der erste Produktionsbetrieb KNAUF in Russland "KNAUFGipsKungur" gebaut, der die moderne Ausrüstung und die modernen Technologien der Verwaltung hat, und gibt die hochwertige Produktion zur Zeit aus.
Вкладывая средства в развитие собственных предприятий в России, фирма КНАУФ претворяет в жизнь свой принцип «быть ближе к клиенту», обеспечивать его высококачественной продукцией по приемлемым ценам. Философия деятельности компании в стране выражается в стремлении поставлять на российский рынок инновационные и энергосберегающие строительные материалы, произведенные на предприятиях внутри страны, из российского сырья, с привлечением местного персонала.Das Prinzip der Firma KNAUF ist "am Kunden näher zu sein". Sie setzt es ins Leben um. Die Firma gewährleistet den Kunden mit der hochwertigen Produktion nach den günstigen Preisen. Die Gesellschaftsphilosophie ist die Lieferung auf den russischen Markt der innovativen und energiesparenden Baustoffe, die auf den Unternehmen des Landes erzeugt werden, aus dem russischen Rohstoff, mit der Heranziehung des lokalen Personals.
Сегодня КНАУФ – крупнейший немецкий инвестор в строительной отрасли России, Украины, Казахстана, производящий высококачественную продукцию с привлечением местных специалистов и из местного сырья. Помимо российских предприятий в группу КНАУФ СНГ входят три предприятия в Украине, три – в Казахстане и одно в Узбекистане; созданы маркетинговые фирмы в Украине, Казахстане, Белоруссии и Узбекистане, открыты представительства в Грузии и Азербайджане.Heute ist KNAUF der größte deutsche Investor im Bauzweig Russlands, der Ukraine und Kasachstans, der die hochwertige Produktion mit der Heranziehung der lokalen Fachkräfte und aus dem lokalen Rohstoff erzeugt. In die Gruppe KNAUF GUS gehen drei Unternehmen in der Ukraine, drei – in Kasachstan und ein in Usbekistan ein. Es gibt Marketing-Firmen in der Ukraine, Kasachstan, Weißrussland und Usbekistan und Vertretungen in Georgien und Aserbaidschan. Производство продукцииДочерние предприятия группы КНАУФ СНГ производят высококачественные строительные материалы:КНАУФ-листы (гипсокартонные листы)КНАУФ-суперлисты и суперпол (гипсоволокнистые листы)Сухие гипсовые строительные смесиСухие цементные строительные смесиГрунтовки и другие готовые к применению составыКНАУФ-гипсоплиты (пазогребневые плиты)Металлические профили и др.ProduktionTochtergesellschaften der Gruppe KNAUF GUS-Staaten produzieren hochwertige Baustoffe: KNAUF-Platten (Gipskarton) KNAUF-Superblӓtter und Superfussboden (Gipsblätter) Trockene Gipsbaumischungen Trockene Zement-Baumischungen Grundierung und andere ready to use Aufstellungen KNAUF- Gipsplatten Metall-profile, etc

Волгоградский строительный техникум связан партнерскими отношениями с крупной промышленной компанией КНАУФ, занимающейся производством строительных и отделочных материалов и имеющей около 200 предприятий в более чем 45-и странах мира.Die Wolgograder Baufachschule ist von den Partnerbeziehungen mit der grossen industriellen Gesellschaft KNAUF verbunden, die sich mit der Produktion der Bau- und Besatzmaterialien beschӓftigt und etwa 200 Unternehmen in den mehr als 45 Ländern der Welt hat.

Das Glossar der BaulexikAbschichtung – расслаиваниеAbsteifung – раскреповкаAnänger - прицепAnlage – установкаAnordnung – расположениеAntrieb – приводной механизмAsbestpackung – асбестовая набивкаAsbestzementrohr – асбестоцементная трубаAsphaltbetonmischer – асфальтобетонный смесительAufbautätigkeit – строительствоAufzug – подъемникAusbau – крепление, отделкаAusbauarbeiten – отделочные работыAusladen – разгрузкаAusleger – стрела кранаAusrüstung – оборудованиеAusstattung – снабжение, оборудование, арматураBackstein – кирпичBagger – экскаваторBand-Hubgerät – ленточный подъемникBauführer – прорабBaugrund – строительный грунт Baugruppe – узел (механизма, передачи)Baukosten – расходы по строительствуBaumaterial – строительный материалBaumeister – архитектор, инженер-строительBauplan – план строительстваBauplatz – строительная площадкаBauschaffende – строительBaustoffindustrie – промышленность стройматериаловBauteile – стройдеталиBauverfahren – метод производства строительных работBebauungsplan – план застройкиBelastung – нагрузкаBetonhohlstein – бетонный пустотелый блокBetonleitung – бетоноводBetonmarke – марка бетонаBetonmischer – бетономешалкаBetonzusammensetzung – состав бетонаDachbinder – стропильная фермаDachhaut – кровляDämmstoff – изоляционный материалDampfkammer – пропарочная камераDecke – перекрытиеDeckenlager – опора для перекрытия Desintegrator – дезинтегратор (машина для измельчения и перемешивания) Dichte – плотностьDichtung – уплотнениеDüse – соплоEigengewicht – собственный весEimerkette – ковшовая цепьErdreich – земля, почва, грунтFarbstoff – красительFassade – фасадFliese – керамическая плиткаFlieβband – конвейерFörderkorb – подъемная клетьFrischbeton – несхватившийся бетонFuge – пазFundamentsohle – подошва фундаментаFunkmast – радиомачтаGemenge – смесьGetriebe – передаточный механизм, передачаGlaswolle – стеклянная вата Hebebock – домкратHilfsarbeiter – подсобный рабочийHochbau – надземное строительство Hochofenzement – доменный цементKalkstein – известнякKipper – самосвал Kunststoff – пластмассаLadekübel – загрузочный ковшLeichtbeton – легкий бетонLeiste – рейка, плинтусLöffelbagger – одноковшовый экскаваторMaschinengestell – станина, рамаMontagebau – сборное строительствоMörtel – растворMörtelwerk –растворный заводNeubau – новое строительствоParkettbrettchen – паркетная дощечкаPfeiler – чтоб, опора; пилястрPlast – пластмассаPlast-Bauteile – пластмассовые строительные деталиPlastizität – пластичностьPressen-Hubgerät – домкратный подъемникProduktivität – производительностьPutzaggregat – штукатурный агрегатPutzmörtel – штукатурный растворPutzer – штукатурRaumkörper – контейнерRohrkonstruktion – трубчатая конструкцияRohrkrümmung – изгиб бетоноводаRost – ржавчина Rührarm – лопастьSandstrahlgebläse – пескоструйный аппаратSchachtaufzug – шахтный подъемникSchalldämmung – звукоизоляцияSchalung – дощатая опалубкаSchaufelradbagger – роторный экскаваторSchaufelwelle – лопастной валSchaumschlacke – пористый доменный шлакSeilaufzug – канатный подъемникSichtbeton – облицовочный бетонSockel – цокольSperrmauer – плотинаStahldraht – стальная проволкаSteinauskleidung – кирпичная выкладкаStütze – подпораTafel – плита, панельTafelbau – панельное строительствоTiefbau – строительство подземных сооруженийTonerdezement – глиноземистый цементTräger – опора, балкаTrennwand – перегородкаTypenprojekt – типовой проектUnterzug – прогон, балка Verblendeziegel – облицовочный кирпичVorarbeiter – бригадирWalzmethode – метод вальцовкиWasserdosator – водяной дозаторWerkhalle – цех завода, фабрикиWohnungsbau – жилищное строительствоZement – цементZiegelsplitt – кирпичный щебень 1. Тема "Строительные материалы"  LEXIK ZUM THEMA (Лексика по теме): 1. das Bauwesen строительство2. der Baustoff(e) строительный материал3. natürliche природные4. künstliche искусственные5. der Sand песок6. der Kalk известь7. der Ton глина8. das Gestein камень9. das Holz древесина10. der Mörtel раствор11. das Gemenge смесь12. das Bindemittel связующее средство13. der Verblendstein облицовочный кирпич14. der Ziegel кирпич15. der Stahlbeton железобетон16. das Glas стекло17. die Plaste пластмассы18. der Pulver порошок19. das Baumaterial строительный материал20. leicht легкий21. fest прочный22. wärmedämmend теплоизоляционный23. schalldämmend звукоизоляционный24. herstellen (te, t) изготавливать25. schaffen (u, a) создавать26. verwenden (a, a) и (te, t) применять27. entwickeln (te, t) развивать, достигать28. die Eigenschaft свойство LEXISCHE ÜBUNGEN (Лексические упражнения):1. Прослушайте и повторите дважды новые слова с переводом; используя зрительную опору, постарайтесь запомнить их значение.2. Назовите новые слов в алфавитном порядке.3. Назовите существительные мужского рода, среднего рода, женского рода; глаголы слабого склонения, глаголы сильного склонения.4. Назовите слова в которых встречаются буквосочетания:-ie-, -ei-, -st-, sch- и удвоенные согласные.5. Составьте словосочетания: искусственные строительные материалы, натуральные строительные материалы, легкий строительный материал, прочный строительный материал, теплоизоляционный строительный материал, звукоизоляционный строительный материал, изготавливать строительные материалы, применять строительные материалы, в строительстве, свойство строительного материала, развивать строительство.6. Дополните предложения, опираясь на схему построения повествовательного предложения Der Sand ist der ... Baustoff.Das ... ist der natürliche Baustoff.Die künstlichen ... schafft der Mensch selbst.Das Glas ist der ... Baustoff.Die künstlichen Baustoffe sind ... .Die natürlichen Baustoffe sind ... .Die ... der Holz sind wärmedämmend und ... .Im Bauwesen ... man natürliche und ... Baustoffe. 7. Составьте предложения, опираясь на схему построения повествовательного предложения   .Глина - природный строительный материал.Кирпич - искусственный строительный материал.Дерево легкое и прочное.Цемент, бетон и раствор - это искусственные строительные материалы.Пластмасс и стекло часто используют в строительстве. 2. Тема "Строительные машины" LEXIK ZUM THEMA (Лексика по теме): 1. die Baumaschinen строительные машины 2. die Endbearbeitungsmaschine отделочная машина3. die Hebemaschine подъемная машина 4. die Schűrfmaschine землеройная машина5. der Mörtelmischer растворомешалка 6. der Betonmischer бетономешалка7. der Asphaltbetonmischer асфальтобетонный смеситель 8. der Kran кран 9. das Hubgerät подъемник 10. die Winde подъемная лебедка 11. der Hebebock домкрат 12. die Spritzpistole пистолет-распылитель13. der Farbzerstäuber краскораспылитель 14. der Spachtelzerstäuber распылитель для шпаклевки15. die Reibmaschine затирочная машина 16. das Putzaggregat штукатурный агрегат17. die Mischmaschine смесительная машина 18. erleichtern облегчать19. ausführen производить, осуществлять20. beschleunigen упрощать21. dienen служить LEXISCHE ÜBUNGEN (Лексические упражнения):1. Прослушайте и повторите дважды новые слова с переводом; используя зрительную опору, постарайтесь запомнить их значение. 2. Назовите новые слов в алфавитном порядке. 3. Назовите существительные мужского рода, среднего рода, женского рода; глаголы слабого склонения, глаголы сильного склонения. 4. Назовите слова в которых встречаются буквосочетания:-ie-, -ei-, -sp-, sch- и удвоенные согласные. 5. Назовите сложные слова, разложите их на простые составные части. 6. Вставьте пропущенные слова, данные под чертой:  Вариант 1Аlle … teilt man in 3 Gruppen ein.Das sind Mischmaschinen, … und … .Zu den Hebemaschinen gehören …, der Hubgerät und … . Baumaschinen, Endbearbeitungsmaschinen, Hebemaschinen, der Kran, die WindeВариант 2Аlle … teilt man in 3 Gruppen ein.Das sind … , Endbearbeitungsmaschinen und … .Zu den Mischmaschine gehören der Betonmischer, … und … . Baumaschinen, Mischmaschinen, Hebemaschinen, der Mörtelmischer, der Asphaltbetonmischer Вариант 3Аlle … teilt man in 3 Gruppen ein.Das sind … , Hebemaschinen und … .Zu den Endbearbeitungsmaschinen gehören das Putzaggregat, … , der Farbzerstäuber und … . Baumaschinen, Endbearbeitungsmaschinen, Mischmaschinen, die Reibmaschine, der Spachtelzerstäuber, die Spritzpistole  7. Найди 18 слов по теме "Строительные машины".PUTZAGGREGATBAUMASCHINEAHEBEMASCHINECTUCYLN AZKSOVDASPHALTBETONMISCHERHUBGERÄTJRHEBEBOCKVEQWAWBSPACHTELZERSTÄUBERXMNIAUSFÜHRENMISCHMASCHINENPREIBMASCHINEAPISTOLEFDBMÖRTELMISCHERYGDIENENENDBEARBEITUNGSMASCHINEKSCHÜRFMASCHINEIBAUENLH 3. Тема "Строительство"  LEXIK ZUM THEMA (Лексика по теме): das Bauwesen строительствоder Baumeister инженер-строительder Bauplatz строительная площадкаdie Bauteile стройдеталиdie Belastung нагрузкаdie Aussenwandtafel панель наружной стеныdie Dachhaut кровляder Dӓmmstoff изоляционный материалdie Decke перекрытиеdie Deckenplatte плита перекрытияder Deckentrӓger балка для перекрытияdie Druckfestigkeit предел прочности на сжатиеerhӓrten затвердеватьder Fussboden полdas Gebӓude зданиеder Grossplattenbau крупнопанельное строительствоder Innenausbau внутренняя отделкаdie Nutzflӓche полезная площадьder Prachtbau великолепное зданиеder Rost ржавчинаrostsicher нержавеющийdie Schrumpfung усадкаder Stock этажdie Tafel плита, панельdie Trennwand перегородкаdas Treppenhaus лестничная клеткаverkleiden облицовыватьdie Zentrallheizung центральное отоплениеdie Wohnung квартираdie Wasser- und Gasleitung водо- и газопровод LEXISCHE ÜBUNGEN (Лексические упражнения): 1. Прослушайте и повторите дважды новые слова с переводом; используя зрительную опору, постарайтесь запомнить их значение. 2. Назовите существительные мужского рода, среднего рода, женского рода; глаголы слабого склонения, глаголы сильного склонения. 3. Назовите слова в которых встречаются буквосочетания:-ie-, -ei-, -sp-, sch- и удвоенные согласные. 4. Назовите сложные слова, разложите их на простые составные части и переведите их.  5. Выразите следующие понятия сложным словом, например, der Meister im Bau - der Baumeister die Leitung mit Gas, die Platte von der Decke, der prachtvolle Bau, der Bau mit den grossen Platten, die Leitung mit Wasser 6. Составьте предложения, используя словосочетания, данные справа. Mein Vater ist ... Baumeister von Beruf Wir wohnen ... Wasser- und Gasleitung Wir haben ... dicke TrennwӓndeMein Bruder arbeitet ... im ersten StockDas Gebӓude gibt ... nicht grosse SchrumpfungIn der Wohnung sind ... auf dem Bauplatz 7. Ответьте на вопросы, используйте в ответе информацию, данную справа.1.Was kann man verkleiden? стройматериал для защиты от холода2.Was gibt es in der Wohnung? центральное отопление, водо- и 3.Was ist ein Dӓmmstoff? газопровод4.Woraus besteht der из плит Fussboden ? панель наружной стены5.Wie sind die Trennwӓnde? звукоизоляционные

Приложенные файлы

  • pptx file5.doc
    Кнауф
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 0