Разработка урока английского языка в 6 классе


МКОУ «Золотаревская сош имени Героя России Маденова Игоря»
Палласовского района Волгоградской области
Методическая разработка урока английского языка в 6 классе
«Особенности английской литературы. Лимерики»
(УМК «Happy Ehglish.ru» для 6 класса К.И.Кауфман, М.Ю. Кауфман)
Разработала
учитель английского языка
Джумагалиева Какима Дюсунгалиевна
МКОУ «Золотаревская сош
имени Героя России Маденова Игоря»
Палласовского района
Волгоградской области
Золотари
2014г.
Unit 10 Урок 6.
Тема урока: Особенности английской литературы. Лимерики.
Главная дидактическая цель: познакомить учащихся с английским поэтическим фольклором – лимериками.
Обучающая цель: научить учащихся читать лимерики, сформировать умение находить неправильные глаголы в Past Simple, грамматическую конструкцию there was/were, сложные предложения с союзами who, which в лимериках.
Развивающая цель: развивать навыки понимания аутентичных текстов-лимериков; развивать творческие способности обучающихся.
Воспитывающая цель: способствовать приобщению учащихся к англоязычной культуре
Оснащение урока: иллюстрации учащихся к лимерикам, мультимедийная программа «Professor Higgins», компьютерная презентация «Limericks», рисунки для рефлексии, выставка детских книг С.Я. Маршака.
Ход урока
1.Оргмомент. Приветствие. Беседа с дежурным. – Good morning, dear boys and girls! I am glad to see you! I hope you are OK today! Who is on duty today? What date is it today?
2.Фонетическая зарядка:
3. Введение в тему: T- Ребята, давайте вспомним какие стихи вы читали и учили наизусть когда вам было 5, 6, 7, 8 лет? Каких детских поэтов вы знаете? Скажите, ребята, а хотели бы вы узнать какие стихи любят читать ваши сверстники в Англии?
4. Целеполагание: Тема нашего урока «Особенности английской литературы. Лимерики». Как вы думаете, что вы можете узнать нового сегодня на уроке и чему должны научиться?
Сегодня мы совершим с вами путешествие в удивительный мир английской поэзии и познакомимся со стихами для детей. Каждый народ имеет свою культуру, свои духовные ценности. Это отражается в его языке. Человек, изучающий язык другой страны должен приобщаться к культуре народа-носителя языка. Лимерики занимают значительное место в английской литературе. Что такое лимерики, кто сочиняет и переводит эти стихи нам расскажут наши ученики. (презентация «Limericks. Edward Lear. С.Я.Маршак-мастер перевода»). 5.Презентация «Limericks. Edward Lear. С.Я.Маршак-мастер перевода»
6.Чтение лимериков учениками
Т:- Наши ученики подготовили чтение наизусть лимериков и иллюстрации к ним. К концу урока мы должны назвать лучших в номинациях: «The best illustration», «The best pronunciation», «The most expressive student», «The most artistic student».T: Now, we are going to listen and recite rhymes (limericks).You should show your pictures (illustrations) of limericks.
There was a young lady of Niger
Who smiled when she rode on a tigerThey returned from the ride
With a lady inside
And a smile on the face of a tiger
There was an old man with a beard
Who said , “It is just as I feared:
Two owls and a hen,
Four larks and a wren
Have all built their nests in my beard!”
- There was a young man who was bitten
By twenty-two cats and a kitten. Cried he, “It is clear
My end is quite near.
No matter! I’ll die like a Briton!”
Humpty - Dumpty sat on a wall
Humpty – Dumpty had a great fall.
All the king’s horses
And all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.T: Чтобы приобщить детей к английской культуре детская передача “Blue Peter” провела конкурс среди английских детей на лучший лимерик. На конкурс были присланы свыше 8 тысяч работ, лучшие из них составили целую книгу («The Blue Peter Book of Limericks»). В книге есть лимерики о чудаках разного возраста.
Well, Listen to them!
There was a headmaster called Skinner,
At games he was always a winner
He won games of chess,
And went to Loch Ness
Then had the monster for dinner.There was an old man called Sam,
Who sailed in a boat to Japan,It was shaped like a pot
And if you’re not a clot
You’ll see why it’s called a “Sampan”.
There was an old lady from Beddy,
Who went for a walk with a teddy,And when they came back
The teddy was fat
Because he had eaten the lady.T:Ребята, герой нашего учебника Робин тоже пробует себя в сочинении лимериков.
Now, let’s listen his limerick.
There was a young man of Peru
Who wanted to ride a kangaroo,When he went to the zoo,
There was no kangaroo
And that saved the young man of Peru.
T: От других стихотворных форм лимерики отличаются следующим: в них пять строк, в 1-ой длинной строке, обычно описывается, кто и где жил да был, вторая, тоже длинная, знакомит с какой-то интересной особенностью героя, 3-я и 4-я строки –короткие – они повествуют о неожиданных и подчас невероятных событиях, 5-я строка –довольно длинная и самая смешная (иногда она похожа на первую). Рифма строго фиксированная: 1-я и 2-я рифмуются с 5 – ой строкой, а 3-я с 4-ой. Очень часто лимерики начинаются со слов «There was….»
7.Составление лимерика из данных строк
T: Put the lines in the right order
- And she got very cold,
There was an old lady of Cox,
But the lady was old,
Oh, poor, strange lady of Cox.
Who wanted to live in a box;(самопроверка (на слайде текст)8. Grammar task
Т: - Какие грамматические явления (конструкции) вы встретили в лимериках?
-конструкция there was/were
- союзы who/which
-неправильные и правильные глаголы в Past Simple
T: Лимерики помогают нам изучать грамматику английского языка и расширяют словарный запас.
9. Аудирование. Прослушивание и фонетическая отработка.
Let’s listen limerick by Edward Lear (мультимедийная программа “Professor Higgins”)
- There was a lady from Guam
Who said “Now the ocean’s so calm
I will swim for a lark.
She encountered a shark
Let us now sing the 90-th Psalm”.
Домашнее задание- читать выразительно лимерик, сделать подстрочный перевод, желающим- поэтический перевод.
10. Итоги урока. Рефлексия.
Давайте выберем самых лучших по номинациям.
Т:- Какой лимерик вам понравился больше всего? Почему?
-Кто прочел выразительно?
-У кого самая лучшая иллюстрация?
- Что нового вы узнали на уроке?
-Довольны ли вы своей работой на уроке?
-над чем еще нужно поработать?
-Как ты оцениваешь свою работу и работу всего класса на уроке?
Т: -Cегодня мы с вами совершили путешествие в удивительный мир английской поэзии, который запомнится своей музыкальностью, необычными метафорами, ритмом и юмором. Мир английской поэзии стал доступен русскому читателю благодаря переводам выдающихся русских поэтов, в том числе и С.Я. Маршака.
-Давайте закончим наш урок. Представьте себя лучиками солнца. Выберите солнышко по своему настроению и разместите лучики на солнце. И мы увидим, какое солнце заглянуло к нам в класс.
-Dear friends! Today you have done a good work! You will get “5” and “4”. I hope now you know more about English literature. Thank you very much to everybody! Good luck! Good-bye!

Приложенные файлы

  • docx rasrabotka uroka 6
    Джумагалиева К.Д.
    Размер файла: 23 kB Загрузок: 9