Надписи в нашей жизни

Муниципальная средняя ( полная ) общеобразовательная школа № 9
Ленина, 34; тел. 6-05-47







Проект:

“Надписи в нашей жизни”







Выполнили ученицы 8“А”
класса Канбекова Кристина
и Румянцева Дарья
Руководитель Калабина Ляйсира Фаильевна
Гоголя,33; тел. 6-48-62
















2011 год.

ВВЕДЕНИЕ
Если разобрать гардероб среднестатистического старшеклассника, то можно выявить как минимум восемь вещей, которые висят в шкафу у каждого молодого человека причем как юноши, так и девушки – джинсы, кепка, трикотажная куртка, юбки, рубашка, кроссовки, и конечно же футболки. Все чаще можно встретить на этих предметах гардероба различные надписи. Данный стиль давно завладевший Европой и Америкой, завоевывает все большую популярность и среди российской молодежи. Однако, учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Наше исследование нацелено на поиск ответа на этот вопрос.
Объектом изучения представлены надписи на английском языке на одежде учащихся школы.
Предметом исследования нашей работы является та информация, которую несут надписи на одежде.
Цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком. Для достижения поставленной цели было необходимо решить несколько задач:
* Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся
* Перевести на русский язык смысл написанного
* Выявить возраст, основные причины покупки этих вещей
* Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.
Работа проводилась поэтапно:
* На подготовительном этапе была составлена основная информационная работа.
* На следующем втором этапе провели анализ значений и сравнение собранных надписей с разных точек зрения
* На третьем и заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты работ.
При выполнении исследования были использованы два метода: поисковый и аналитический.
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно использовать информацию, которая должна отражать настоящие интересы ее владельца
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
История возникновения футболки
Кто же первый придумал футболку? Уже в древнем Египте, а потом и  позже, в гардеробе человека можно было обнаружить предметы одежды, которые напоминали футболки. Например в Англии в конце 18 века был разработан один из видов футболки, которая изготавливалась из хлопка и использовалась мужчинами как нижнее белье.
История надписей
В Голливуд футболка добралась в 1939 году. Фирменные t-shirt были частью рекламной кампании «Волшебник страны Оз». Но популярностью у зрителей они, к сожалению, не пользовались.
Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Они бывают свободными и облегающими, одноцветными, с рисунками и надписями, спортивными и подчеркнуто женственными. Девочки предпочитают женственные футболки либо топы, причем как однотонные, так и с различными надписями, рисунками. Особой популярностью в Европе и Америке среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию
Большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются у нас постоянно. В основном, молодежь выбирает футболки с такими надписями, смысл которых могут понять только посвященные, те, кто действительно хорошо знает английский. Приличные надписи на футболках молодежи выглядят примерно так: «I love you!», (Я тебя люблю!), «Sweet love» (Сладкая любовь), «Friends forever» (Друзья навсегда) и т.д. Есть, конечно, и более забавные: «I can always make you smile» (Я всегда могу вызвать твою улыбку) или «Let`s have fun!» (Повеселись). Частенько на футболках изображают героев комиксов, аниме, кукольные лица. Но они пользуются среди нашей молодежи не очень большой популярностью.
Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые смотрят на красивый фасон и веселые буквы.
Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Сейчас в моду мощной струей «влилась» волна 80-х. Как известно, культовая вещь того времени – футболка со слоганом, где написано все, что ты хочешь сказать этому миру. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией. Впереди планеты всей, конечно же, звезды шоу-бизнеса.
Сегодня футболка используется не только как рекламный ход, но и как способ высказать свое мнение всему миру, не произнося при этом ни одного слова. Так, например, в разгар моды на вегетарианскую диету в звездных кругах, певица и актриса Джессика Симпсон появлялась на публике в футболке с надписью "Real girls eat meat" ("Настоящие девчонки едят мясо"). Ким Кардашьян во время своего участия в "Dancing with the stars" (американский вариант наших "Танцев со звездами") сделала из своей популярности у папарацци рекламную компанию по поддержке своей пары. Всего-то нужно было надеть футболки "Vote for Kim" (Голосуй за Ким") на свою группу поддержки и выйти прогуляться по улице. Остальное сделали СМИ. Поп-принцесса Бритни Спирс очень любит одеваться так, что многие глянцевые журналы иногда включают её в ТОП10 самых безвкусно одевающихся знаменитостей. Но Бритни нет дела до каких-то там номинаций, ведь она прекрасно знает, что она в любом "прикиде" - американская мечта. Красотка и актриса Мила Куннис также гуляла по улицам в футболке в поддержку Обамы. Дженнифер Лав Хьюитт была замечена в футболке с надписью “Save the future” (“Спасти будущее”). Очень актуально, особенно когда обещают, что настоящее закончится в 2012 году, как предсказывали древние Майя. “Drop knowledge, not bombs” (“Сбрасывайте знания, а не бомбы”) – именно такая надпись красуется на футболке молодой актрисы Миши Бартон. Несмотря на молодость, Миша понимает свою социальную значимость и носит такую антивоенную футболку. Подражание или дань моде?
Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из моды! Быть обычным уже не интересно. Что «пишете» у себя на одежде вы? А ваша одежда разговаривает? Вариантов уйма! Креатив не знает границ! От громко кричащих банальностей, типа «Rich», «Hero», «Follow me», «Kiss me» и «I love NY» до глубокомысленных выражений мыслителей переделанных на современный лад. Шутки, недвусмысленные намеки, приколы, просто красивые слова – все, с помощью чего вы можете полнее выразить свою индивидуальность, а заодно и показать, что с чувством юмора у вас полный порядок! Надо сказать, что в подражание зарубежной моде, в России больше распространены надписи на иностранных языках, в основном на английском:
How can I miss you if you won't go away? Как я могу соскучиться, если ты не уходишь?
Did you eat a bowl of stupid for breakfast? ы съел миску глупости на завтрак? I don't know what makes you dumb But it really works. Я не знаю что заставляет тебя замолчать, но это действительно работает. Out of my mind... Back in five minutes.Ушла в себя, вернусь через 5 минут.
That's It! I'm Calling Grandma!С меня хватит! Звоню бабуле!
и еще много-много вопросов, предложений и безоговорочных заявлений!
Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.
Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. На них лежит функция выбора и покупки детской одежды. В этом возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако, чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.
Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке. А если есть фантазия - всегда можно самим нарисовать на своей одежде надписи. Тем более, что сейчас это делается просто: пара сотен рублей в специальной мастерской – и вам напишут все, что пожелаете и где пожелаете. Хоть «Я люблю жизнь», хоть «Обожаю школу!». Главное, чтобы нравилось! – Кстати, отличный слоган! Срочно в магазин за футболкой!
Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее одел? Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде. Далее мы рассмотрим примеры надписей на одежде учащихся нашей школы.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Исследование надписей на одежде учащихся
Наше исследование мы строили следующим образом:
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Исследование надписей на одежде учащихся
1. Находили в школе учащихся, одетых в футболки, содержащие надписи на английском языке
2. Переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи
3. Провели анкетирование
привлекают ли вас надписи на одежде?
носите ли вы одежду с надписями на английском языке?
если носите, знаете ли вы перевод?
вам нравится то, что написано на вашей футболке?
Мы зафиксировали и проанализировали ответы 100 учащихся, которые отразили графически.
По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке, но не всегда знают перевод. Из 100 опрошенных только 42% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей.
Остальные 58% затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде.
В ходе исследования было выявлено 5 надписей, содержащих грамматические и орфографические ошибки, на которые на не указали владельцы, 2 обидные фразы, перевод которых был неизвестен владельцу.
Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, которая есть у них на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится от нее не отставать.
В ходе исследования выяснилось, что вначале только 51 % опрошенных учеников при покупке вещи обращали внимание на перевод английских фраз. Однако, 34% опрошенных учеников отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 15% учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение их одежды, то есть это некая дань современной моде подростков, своеобразный «дресс код», не расшифрованный ими. Повторное анкетирование показали, что из 100 опрошенных подростков знают содержание надписей 85 подростков.
Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.
Вывод: исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.


Литература:
1. Леонович Е.О. В мире английских имен// Издательство АСТ, 2002 г.
2. Мюллер В.К. Англо-русский словарь.5300 слов М., 1997г.
3. Урядникова Н.И. «А ваша одежда разговаривает?» // Дизайн-студия "Понимание" 2007
4. Языкознание // Большая Российская энциклопедия / ред. В.Н. Ярцева. М., 1998.

























Тезисы к проекту “Надписи в нашей жизни”
Выполнили ученицы 8“А”класса Канбекова Кристина и Румянцева Дарья
Руководитель Калабина Ляйсира Фаильевна

Тема нашей работы «Надписи в нашей жизни». Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, поскольку незаменимым атрибутом молодежного гардероба в настоящее время является одежда с надписями. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, об уровне владения английским языком, а также о сфере интересов своего владельца. И достаточно большое количество школьников до конца не понимают смысл написанного на английском, тем не менее, носят потому, что они модны, красивы или еще по каким-то другим причинам. Большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки.
Нашему исследованию предстоит вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь. Результаты и выводы нашей работы мы рекомендуем использовать на уроках английского языка по теме «Одежда», классных часах и внеклассных мероприятиях.






Заголовок 115

Приложенные файлы

  • doc file7.doc
    Размер файла: 60 kB Загрузок: 0