Учебно-исследовательская работа «Ономастическое пространство поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»

3 Миронова Наталия Петр овна, учитель русского языка и литературы высшей квалификационной кате гории МАОУ «Лицей №2» г. Альметьевска Республики Татарстан Год и место создания работы: 201 6 год, М А ОУ « Лицей №2» г. Альметьевска Республики Татар стан. VI I Открытый Р есп убликанский творческий конкурс « ПУ ШКИНСКИЕ ЧТЕНИЯ » Учебно-и сследовательская раб ота « Ономастическое пространство поэмы А.С.Пушкина « Руслан и Людм ила » Выполнила Валиева Камилла , учащ аяся 5 В класса м униципально г о автономного о бщеобразовательно го учрежден и я - лицей №2 г. Альметьевска Альметьевского муниципального рай она Республики Татарстан Оглавление I. Ведение …………………………………………………………… ……3 стр. II. Исследовательская ча сть………………………………………………. 5 стр . 1. Создание поэмы "Руслана и Людмилы" и история героев … ... .. .. 5 стр. 2. Герои поэмы "Ру слан и Людмила": фольклорные об разы и исторические лич ности, собственные имена поэмы .. … . …….. 5 стр . III. Заключение ……………………………………………………………… 8 с тр. IV. Список литературы …………………………………………………… .. . 9 стр . I. ВВЕДЕНИЕ Следы исчезнут поколений, Но жив талант, бессмертен гений! Фёдор Глинка, 1819г. Действительно, прошло уже два столетия, а гени альность А.С. Пушкина продолжает удивлять не только русских людей, но и вс ё мировое сообщество. Особенно гениаль ны для меня, как для ребёнка, его чудесные сказки . О ни заряжены положительной энергетикой. Чтение сказок А.С. Пушкина оставля ет всегда много впечатлений, вселяет в меня оптимиз м, потому что добро, как и в русских народных сказках, обязательно победит зло, каким бы сильным оно ни было. Одержать победу п оложительным героям всегда помогают взаимовыручка, уваж ение к старшим и к окружающему миру, чувство сострадания, доброта, вернос ть и, конечно, любовь . Но не только это привлекает меня в сказках Пушкина, меня ещ ё интересуют имена героев, их этимология, ведь , несмотря на всю близость сказок великого поэта к фольк лору, круг имён герое в у него д овольно широк, когда как в фольклоре он, в основном, постоянен. Меня заинтересовали имена героев сказочной поэмы «Руслан и Людм ила ». Имена людей изу чает наука ономастика . Изучен ие имён и их использование в тексте поэмы я считаю ак туальн ым , потому что помогает читателю лучше пон ять характер героев, мотивы их поступков и авторск ий замысел. Анализ-характеристика героев через эти мологию имени является нестандартным для обычных уроков литературы и п ривлекает большее внимание учащихся к художественным образам поэмы. Эт о похоже на открытие тайны, на расшифровку некоего кода, ребуса. Объектом изучения является ономастическая система в поэм е А. С.Пушк ина «Руслан и Людмила» и влияние имени на поступки и характеры героев . Основн ыми источник ами материала послуж или текст поэм ы А. С.Пушкина «Руслан и Людмила» ; Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. На писание / А. В. Суперанская ; Славянская мифология: ле шие, домовые, водяные…/В.Калашников. Гипотез ы : 1)Оказывает ли значени е имени влияние н а характер героев, раскрывает мотивы поступков ге роев поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила ? 2) А.С.Пушкин испо льзует в своей поэме преимущественно славянские и мена? Цель ис следования - выявить значения и этимологию имен собственных в рамках поэ мы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» , оп ределение влияний значений имён на характер и пост упки героев . Задачи исследования: 1) дать целостное пр едставление об ономастическо м пространстве поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»; 2) выявить значение всех имён поэмы, о пределить их этимологию; 3) проанализировать значение имён в контексте эпизодов поэмы; 4) определить вл ияние значений имён на характер и поступки героев. Методы исследования: поиск необходимой информации, сравнение и а налитическое обобщение, личностное осмысление. Теоретическая значимость и прикладная ценность д анного исследо вания: - освоение н овых знаний по темам « Ономастика и литературное тв орчество », « Поэма А.С.Пушкина «Руслан и Людмила »; - р азвитие познавательных потребностей и способностей; - формирование навыков работы с информацией (сбор, систематизация, хране ние, использование) на примере поэмы А.С.Пушкина; - повышени е общей языковой грамотности, умени е системно и образно мыслить ; - готовый творческий продукт (презентация и письме нное исследование) по выбранной теме для дальнейшего использования как учащимися, так и учителями. - с обранны й материал может быть использован при создании ономастического словар я сказок А.С.Пушкина . II. Исследовательская часть 1. Создание поэмы "Руслана и Людмилы"и история героев Общеизвестно, что п оэма «Руслан и Людм ила» создавалась Пушкиным в период обучения в Лице е, в 1818-1820 годах , на что указывал са м поэт. Сначала появился общий замысел: поэт, вдохновлённый древнерусски ми былинами, задумал создать «богатырскую поэму». Основная работа над по эмой шла во время болезней. Кроме древнерусских былин, конечно же, угадыв аются и элементы русских народных сказок, в частности сказки о Еруслане Лазаревиче (дал имя главному герою) . Так же при с оздании поэмы , у Пушкина появи лись «соавторы». Имена трёх соперников Руслана : Рогдая, Фарлафа и Ратмира - были вз яты из «Истории государства российского» Николая Карамзина , он же «подарил» Пушкину описание пира у князя Владимира и врагов Руси – печенегов , а сюжетн ую лини ю и на строение произведения «помогли» создать француз ские писатели Вольтер и Ариостро . « П омогал» и Василий Жуковский , который по сле написания поэмы подарил А.С.Пушкину свой портрет с надписью: «Победи телю - ученику от побеждённого учителя» . Впервые отрывки поэмы были напечатаны в 1820 году в жур нале «Сын отечества», в том же году вышло полноценное издание. В 1828 году уви дело свет второе издание, в которое вошли пролог «У лукоморья…» и эпилог «Так, мира житель равнодушный…» . 2 . Герои поэмы " Руслан и Людмила" : фольклорные образы и исто рические личности , собственные имена поэмы Выписав и проанализировав имена всех героев поэмы, я пришла к в ыводу, что они, в первую очередь, делятся на две большие группы: фольклорн ые образы и исторические личности. Фольклорные образы , в стречающиеся в основном в «Прологе» , в свою очередь, пре дставлены названиями духов (леший – «хозяин, дух леса»; русалка – «водяной дух, которым стала н евинная утопленница»; Лель – славянск ое божество любви и брака ), в которых веровали древние сл авяне , и именами из русских народных ск азок (гусляр Баян, Баба-Яга, Серый Волк, Кощей, колдун/колдунья), зарубежных сказок (колдунья Наина, старик Финн). Зат ем идут собственные имена поэмы: Руслан и Людмила, Черномор и Фаина. Исторический пласт и мён начинается с великого киевского князя Владимира Красно Солнышко : князь новгородск ий, а затем великий князь киевский, креститель Руси. В поэме предстаёт в св оём историческом значении правителя, далее художественн ый вымысел. Грозный характер и твёрдость пост упков князя переданы исторически верно. Имя Владимир славянского происхождения и переводится как «влады ка мира», что соответствует действительности. З атем в поэме присутствует – Рогдай . Имя германского происхождения, означает «мудрый» , «неукротимы» . Б огатырь-язычник : единственн ое сохранившееся упоминание о нём — запись в Никоновской летописи под 6508 (1000) годом , где он показан могу чим богатырём, его имя также часто упоминается и в других художественных произведениях о времени правления Владимира. А. С. Пушкин в поэме сохраняет бо гатырскую славу Рогдая и делает его одним из противников Руслана и прете ндентом на руку Людмилы. Рогдай, воитель с мелый, Мечом раздвинувший пределы Богатых киевских полей Но храбрый витязь Ро гдай не оправдывает своего «мудрого» имени: он лелеет лишь одну мысль – убить соперника Руслана, чтобы освободить сердце Людмилы. Разве это мудр о? Смелость и богатырская сила не помогли Рогдаю, он погибает в поединке с Русланом, тонет в водах Днепра. Злая «неукротимость» подвела его. Второе значение имени оправдано. Ратмир – «младой хазарский хан». Имя славянског о происхождения, образовано из двух частей «рать » (войско) и «мир». Буквально имя переводится как «ратующий за мир», «воин мира». Есть версия, что прототипом этого героя стал дружинн ик князя Александра Ярославовича, герой Невской битвы - Ратша (Ратмир). Хан Ратмир тоже соперник Руслана В поисках Людмилы он отправился на юг, где встретил поющую деву. Ратмир очень быстро забыл Л юдмилу, роскошно устроившись в замке красных девиц, отошёл от ратных дел и остался довольным своей жизнью. Он, действительно, «воин мира» несколь ко в ироничном смысле. Фарлаф – посол, князь варяжск ий . Носит имя греческого происхождения со значение м «радостный свет». Фарлаф был вторым соперником Ру слана. Он был глуп, труслив и ленив. Для геройства нужно ч то-то большее. На самом деле, Фарлаф не желал ни власт и, ни Людмилы, он любил вкусно покушать и по пить , сладко поспать, поэтому его устраива ет предсказание злой Наины о гибели Руслана без особого напряжения. Он спокойно уехал к себе отдыхать и жда ть подходящего момента . Когда же Фарлаф увиде л Руслан а живого и невредимого во дворц е , то сильно испуга лся и рассказал всю правду о своих «подвигах». Мне кажется, что он оправды вает значение своего имени: только он не дарит радостный свет, а видит «ра достный свет», когда понимает, что ему ничего не грозит и делать, в общем-т о , ничего не надо. Собственные имена поэмы представлены именами главных героев: Руслана и Людмилы Главный герой Руслан – само олицетворение правды, добра, силы и мужества. Руслан – это русская форма тюркского имени Арслан , что пе реводится как «лев» . Можно встретить перевод имени Руслан со славянского как «русый» , «любящий Русь» . Я считаю, что герой оправдыва ет обе версии значения своего имени: он храбр, как лев, и действительно люб ит Русь, защищает родину от врагов, настоящий русский богатырь. Все соперники Руслана невольно помогают ему, делая его образ ещё более привлекательным. Бой с Рогдаем – своего рода тренировка перед решающей битвой в Черномором, пример Ратмира – образ счастливой семейной жизни, убийство Фарлафом – обновление жизненных сил героя: «И бодрый, полный новых сил, Трепеща жизнью м олодою, Встает Руслан, на ясный день Очами жадными взирает». Возрождённый к жизни, Руслан смело, быстро и легко расправляется с врагами Руси – печенегами – и ещё раз доказывает, что именно он достойнейший претендент на руку Людмилы. Людмила – невес та Руслана - носит славянское имя, к ак и её отец. Дословный перевод этого имени звучит как «милая людям». В рус скую литературу имя ввёл В.Жуковский, Пушкин дал это имя главной героине. Значение своего и мени, я думаю, героиня оправдывает полностью, отличаясь кротость ю характера, покладистостью и послушанием. Даж е в «гостях» у Черномора она сопротивляется колдуну и борется с ним сове ршенно неагрессивно. Она как настоящая русская женщина верит в своего же ниха и терпеливо ждёт спасителя, не покупаясь на дорогие подарки. Злые силы в сказке представлены колдуньей Наиной и колдун ом Черномор ом . Карлик уродлив, он внушает окружающим ужас, но б ез бороды (а без неё он бессилен) похож на циркового карлика. Его имя «гово рящее» , чёрным мором веет от него , хотя е сть версия, что он житель с берегов Чёрного моря. Но и здесь, я думаю, имеетс я ввиду не то Чёрное море, всем знакомое нам, а некое сказочное Черноморье , где обычные люди не живут, а живут тёмные силы . Значение своего имени колдун полностью подтверждает своими тёмными делами. Имя колдуньи Наины им еет древнееврейские корни и переводится как «невинная», что совершенно не соответствует надменному и жестокому образу ведьмы из поэмы , а по отношению к самой колдунье звучит издевательски . Злые силы сказочной поэмы не смогли восторжествовать. Немалые уси лия приложил к этому мудрый старик Финн. Имя напоминает одноимённую наро дность и является скандинавским , переводится как «сильный», «главенствующий». Он действите льно оказался сильным волшебником смог взять вверх над некогда любимой Наиной. Его помощь в оживлении Руслана бесценна, Финн – символ настояще го торжества добра в поэме. Твёрдая вера Финна в добро звучит в напутстви и Руслану : «Но зла промчится быстрый миг.… С надеждой, верою весёлой. Иди на всё, не унывай…» III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Итак, г ерои Пушкина празднуют победу над силами зла и ков арства благодаря своим замечательным качествам характера, заложенн ым уже в имени . Я исследовала значение имён поэмы «Русла н и Людмила» и их влияние на поступки пушкинских героев. В ходе работы открыл а для себя много нового, неожиданного и интересного из области ономастики (сделала попутное открытие имени Дамир …), проверила свои гипотезы. В большинстве случаев действительно раскрыт ие этимологических тайн имён героев помогают лучше понять их образы, мот ивы поступков . Почти все герои опра вдывают значения своих имён. Первоначальная гипотеза о том, чт о Пушкин как истинно русский поэт использует славянские имена героев, не совсем подтвердилась: славянские имена преимущественно даны семье пра вителя русской земли . Почему поэт дал многим героям иностранные имена? Наверное, потому, что русский народ всегда жил в мире с другими народностями, тесно общался с ними. А ещё это доказательство тог о, что между всеми народами на земле много общего, особенно в желании жить в мире и процветании. Использование имён иноязычного пр оисхождения делает поэму-сказку А.С.Пушкина особенной и отличной от друг их народных и литературных сказок. А.С.Пушкин - знаток русской и мировой мифологии , фольклора , гениальн ый поэт, вместивший для нас, потомков, в пределах одной поэмы огромные знания, добродушный юмор и прекра сный поэтический язык , ввёл новые и мена в русскую литературную сказку . IV. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Анненков П.В. Материалы для биографии А.С.Пушкина// Фундаментал ьная электронная библиотека: Русская литература и фольклор; 2. Азадовский М.К. Пушкин и фольклор. Источники сказок Пушкина. Сказки Арины Родионовны//Фундаментальная эле ктронная библиотека: Русская литература и фольклор; 3. Бойко С. В волшебной пушкинской стране//М.: Илекса , Ставрополь: Сервисшкола, 1999; 4. Маймин Е. А.. Пушкин. Жизнь и творчест во. - Москва: «Наука», 1982; 5. Суперанская А.В. Современный слова рь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание / А. В. Суперанская. — М .: Айрис-пресс, 2005 ; 6. Тураев С.В., Ти мофеев Л.И. , Краткий словарь литературоведческих терминов. М., «Просвещен ие», 2007. Интернет-ресурсы 2. http://greekroman.ru , http://ru.wikipedia.org 3. http://feb-web.ru/ 4. http://skorogovorki.com/vesennie-zaklichki/.html 5. http://koshki-mishki.ru/view-2392-59.html 6. http://www.kakzovut.ru/names/ratmir.html

Приложенные файлы

  • rtf file10.doc
    Учебно-исследовательская работа «Ономастическое пространство поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»
    Размер файла: 194 kB Загрузок: 3

Добавить комментарий