современные тенденции языкового образования






Реферат
Тема :«Современные тенденции языкового образования»








Работу выполнила
учитель английского языка
МОУ Красногорская СШ
Атауллина Елена Алексеевна
Работу проверил
______________






с. Красная Горка, 2016
СОДЕРЖАНИЕ

стр.

Введение 3
1.Современные тенденции российского образования 4-7
2.Современные тенденции языкового образования 8-11
Заключение 12
Список литературы 13






















ВВЕДЕНИЕ

Начало XXI века многими учеными связывается с наступлением эпохи инноваций, с коренными преобразованиями в сфере образования, меняющими наши представления о его роли в современном обществе. В основе этих преобразований лежит развитие новых подходов к обучению, основанных на использовании современных инновационных технологий в образовании. В связи с этим главная задача российской образовательной политики состоит в обеспечении современного качества образования на основе сохранения его фундаментальности, соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства.
Важнейшей мировой тенденцией современного образования является его интеграция и интернационализация, ведущая к сближению стран, созданию условий для формирования единого мирового образовательного пространства.
Эпоха инноваций затронула и методику преподавания иностранным языкам . Обучение языкам по старым шаблонам в наше время уже не актуально. Поэтому в своем реферате я хочу рассмотреть современные тенденции языкового образования.










1.СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ

В системе образования XXI века будут, по мнению ученых, проявляться и влиять на реализацию идеи развития целостной человеческой личности следующие тенденции:
Первая тенденция - гуманизация, заключающаяся в утверждении человека как высшей социальной ценности. Тенденция утверждает создание нового образца образования, который предусматривает приоритет образования, ориентированного на личность ученика (личностно ориентированной) над образованием, ориентированным на "знание предмета";наиболее полное раскрытие способностей ученика, удовлетворения его разнообразных образовательных потребностей, воспитание чувства собственного достоинства, свободы, гармонии отношений с окружающей средой.
Вторая тенденция - гуманитаризация образования, которая призвана формировать духовность, культуру личности и планетарное мышление, целостную картину мира.
От уровня освоения базовой гуманитарной культуры зависит развитие личности в гармонии с общечеловеческой культурой. На основе общечеловеческой культуры возможно развитие всех сторон личности, учет ее субъективных потребностей и объективных условий, связанных с материальной базой и кадровым потенциалом образования. В этой связи самоопределение личности в мировой культуре является стержневой линией гуманитаризации содержания образования.
Третья тенденция - национальная направленность образования, которая заключается в неотделимости образования от национальной основы, в органическом сочетании образования с историей и народными традициями, сохранении и обогащении национальных ценностей .
Четвертая тенденция - открытость системы образования. Это означает, что определение целей образования не ограничивается государственным заказом, а расширяется потребностями в образовании, которые привносят ученики, их родители, учителя; программы задают базовый, т. е. необходимый, ориентир-минимум, общее ядро знаний, которое открыто для дополнений, зависящих от культурных, региональных, этнических и других условий образования.
Пятая тенденция - перенос акцента с учебной деятельности педагога на учебно-познавательную, трудовую, художественную и другую деятельность ученика. Культура реализует свою функцию развития личности только в том случае, если она активизирует, побуждает человека к деятельности. Чем разнообразнее и продуктивнее есть значимая для личности деятельность, тем эффективнее происходит овладение культурой.
Деятельность личности как раз и является тем механизмом, который позволяет преобразовать совокупность внешних влияний в новообразования личности как продукт развития. Деятельностный подход позволяет "превратить" педагогические задачи в "личностный смысл" деятельности личности.
Шестая тенденция - переход от преимущественно информативных форм к активным методам и формам обучения с использованием элементов проблемности, научного поиска, резервов самостоятельной работы обучающихся. Другими словами: переход от воспроизведения к пониманию, осмыслению, осуществление "индустриализация обучения", т. е. его компьютеризация и технологизация, которые делают интеллектуальную деятельность человека.
Седьмая тенденция - создание условий для самоутверждения, самореализации и самоопределения личности, что является результатом ее самоорганизации.
Самоорганизация происходит при педагогической поддержке, которая опирается в основном на внутренние источники развития ученика.
Восьмая тенденция - преобразование позиции педагога и позиции учащегося в личностно-равноправные, в позиции людей-сотрудников. Такое преобразование связано с изменением ролей и функций участников педагогического процесса.
Педагог не воспитывает, не учит, а активизирует, стимулирует стремления, формирует мотивы учащегося к саморазвитию, изучает его активность, создает условия для самодвижения. При этом необходимо придерживаться определенной последовательности, динамике: от максимальной помощи педагога ученику в решении учебных задач на начальной стадии образования через постепенную активизацию до полной саморегуляции в обучении и возникновения отношений партнерства между ними.
Девятая тенденция - творческая направленность образовательного процесса. Она предполагает непосредственную мотивацию учебной и других видов деятельности, организацию самодвижения к конечному результату. Это дает возможность учащемуся испытать радость от осознания собственного роста и развития, от достижения собственных целей; создает условия для самореализации личности, выявления и развития ее творческих возможностей.
Десятая тенденция - переход от строго регламентированных контролируемых способов организации педагогического процесса в развивающих, активизирующим, что предусматривает стимулирование, организацию творческой, самостоятельной деятельности учащихся.
Одиннадцатая тенденция - оценка результата деятельности системы образования по выходу (outcome edukation), который определяется определенными требованиями, или стандартами, унифицированными вне зависимости от формы обучения.
Двенадцатая тенденция - непрерывность образования, что открывает возможность для постоянного углубления общеобразовательной подготовки, достижение целостности и преемственности в обучении и воспитании; преобразования получения образования в процесс, продолжающийся на протяжении всей жизни человека.
Тринадцатая тенденция - нераздельность обучения и воспитания, заключающаяся в их органическом сочетании, подчинении содержания обучения и воспитания формированию целостной и гармонично развитой личности.



















3.СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Сегодня существуют разнообразные приемы обучения иностранному языку. Все методы преподавания призваны в разные сроки обеспечить потребность широкого круга людей в освоении иностранного языка. Прогресс и принципиальные изменения методов изучения языка связаны с новациями в области психологии личности и группы. Психологический фактор изучения иностранных языков выдвигается на лидирующие позиции.
В современном динамично развивающемся обществе сложилась ситуация, когда знание иностранных языков стало острой необходимостью во многих сферах профессиональной деятельности людей.
Для овладения иностранными языками предлагается множество способов. Появилось множество курсов, которые предлагают групповое и индивидуальное обучение языку, занятия с носителями языка, а также методики погружения в языковую среду. Также можно прибегнуть к компьютерным самоучителям. Благодаря развитию технологий мультимедиа появилось множество электронных репетиторов нового типа. Имитация живого общения, техники распознавания речи, интерактивные упражнения - это основные особенности компьютерных учебных курсов.
В конце 20 века в России произошла «революция» в методах преподавания иностранного языка. Раньше все приоритеты отдавались грамматике, почти механическому овладению вокабуляром, чтению и литературному переводу. При таком методе обучения иностранному языку реализовывалась только одна функция языка – информативная.
В настоящее время изучение иностранного языка стало в той или иной форме доступно большинству, предложения все больше ориентированы на потребителя.
Преподавание языка приобрело прикладной характер. Функции педагога в образовательном процессе значительно изменились. На смену учителю-ментору, учителю-диктатору пришел учитель-наблюдатель ,учитель-посредник, учитель-«умиротворитель» и «руководитель». Влияние личности преподавателя на аудиторию, которая становится более камерной, не уменьшается, а, наоборот, возрастает.
Психологический фактор изучения иностранных языков выдвигается на лидирующие позиции. Аутентичность общения, взвешенные требования и претензии, взаимовыгодность, уважение свободы других людей - вот набор неписаных правил построения конструктивных отношений в системе «учитель-ученик».
Учитель нестеснен в выборе методов и приемов обучения (игры, тренинги, синхронные переводы), организации занятий, в выборе учебников и учебных пособий как разных отечественных изданий, так и ведущих вузов зарубежных стран.
Наиболее актуальной является потребность общества в овладении двумя-тремя , а подчас и несколькими иностранными языками.
Лингвосоциокультурный метод - это один из самых серьезных и всеобъемлющих методов изучения иностранного языка, который предполагает апелляцию к такому компоненту, как социальная и культурная среда.
Лингвосоциокультурный метод-включает два аспекта общения - языковое и межкультурное. Наш лексикон пополнился новым словом бикультурал-человек, легко ориентирующийся в национальных особенностях, истории, культуре, обычаях двух стран, цивилизаций, если хотите, миров. Лингвосоциокультурный метод объединяет языковые структуры (грамматику, лексику и др.) с внеязыковыми факторами.
Цель изучения языка с помощью данного метода – облегчение понимания собеседника, формирование восприятия на интуитивном уровне.
В наших школах используется повсеместно признанный в мире «коммуникативный метод», который занимает первое место среди наиболее активно используемых методов изучения иностранных языков. Основы этого метода, ныне используемых для преподавания любых языков, а не только английского, были разработаны совместными усилиями преподавателей-лингвистов и психологов ведущих университетов.
Коммуникативный метод направлен на одновременное развитие основных языковых навыков (устной и письменной речи, грамматики, чтения и восприятия на слух или аудирования) в процессе живого, непринужденного общения.
Коммуникативный метод предполагает разрушение психологического барьера между учителем и учеником. Многочисленные игровые элементы в преподавании, работа в «парах», «в тройках», участие в дискуссиях на интересующие ученика темы- всё это позволяет учителю учесть индивидуальные особенности учеников, сделать уроки творческими и увлекательными.
Коммуникативный метод призван, в первую очередь, снять страх перед общением.
Дифференциация по возрастным группам и многоуровневый подход дают возможность развития отдельной человеческой личности, влияют на её мировоззрение, систему ценностей, самоидентификацию, умение мыслить. Все коммуникативные методики нацелены на развитие четырех языковых навыков: чтения, письма, говорения и аудирования.
Традиционную методику обучения иностранным языкам сейчас принято ругать, но несмотря на преобладание коммуникативного метода, традиционная методика не сдала своих позиций.
Особую популярность приобретает интенсивная методика обучения английскому. Изучать иностранный язык интенсивно позволяет высокая степень шаблонности, так как состоит из клеше на 25%. Запоминая и обрабатывая определенный круг «устойчивых выражений», можно объясниться и понять собеседника. Интенсивный метод дает направлен на формирование «выразительного речевого поведения», дает возможности неограниченного общения и максимальной реализации потенциала.
Научить творчески пользоваться языком можно только в ходе активного общения (взаимодействия) учащихся на этом языке. Поэтому способы обучения, направленные в первую очередь на усвоение системы языка, должны быть заменены новыми, интерактивными формами обучения, объединяющими учащихся – субъектов учебного процесса и придающими процессу обучения поистине деятельностный характер.
Таким образом, современный этап развития методики обучения иностранным языкам характеризуется созданием условий для внедрения коммуникативного подхода к обучению, реформированием содержания, форм и методов обучения и измерения уровня учебных достижений учащихся в соответствии с общеевропейскими рекомендациями языкового образования, созданием учебно-методических комплексов, которые бы позволяли обеспечить эффективность обучения всех видов речевой деятельности, объединением усилий ученых, учителей, организаторов образования, зарубежных специалистов по обеспечению потребностей граждан в получении качественной подготовки по иностранным языкам.






ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Каждая наука рассматривает определенное явление со своих позиций и описывает своим языком. Сфера образования имеет дело не с объектами, которые нужно описывать, а с человеком, которому средствами существующей культуры помогают развивать свои способности и освоить умения, позволяющие ему жить в данном обществе. В связи с этим, методические подходы обучения языкам, в том числе и иностранных, приобрели ярко выраженный коммуникативный характер, что обусловило радикальный поворот к естественной коммуникации в процессе обучения языку.
Таким образом, при обучении речи очень важным оказывается приобретение слушателями коммуникативной компетенции, или умения говорить в соответствии с речевой ситуацией. Приобретение коммуникативной компетенции, т.е. знания, что сказать, и умения это сказать конкретному человеку в конкретной речевой ситуации, является необходимым для полного, совершенного овладения языком, а также конечной целью обучения языку, в том числе и иностранному.











СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Кузнецова Э.Г. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 2011. – 216 с.
2. Вайсбурд, М. Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке : учебное пособие для проведения спецкурса по обучению иноязычному общению в системе повышения квалификации учителей / М. Л. Вайсбурд. – Обнинск : Титул, 2011. – 128 с.
3. Вартанов, А. В. От обучения иностранным языкам к преподаванию иностранных языков и культур // Иностранные языки в школе. – 2013. – № 2. – С. 21 – 25.
4. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – Изд. 3-е, перераб. и доп. – М. : АРКТИ, 2014 – 192 с.
5. Загвязинский, В. И. Теория обучения : Современная интерпритация : учебное пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / В. И. Загвязинский. – 2-е изд., испр. - М.: Академия, 2014. – 192 с.
6. Компетентностное обновление на разных ступенях образования / под ред. С.И. Поздеевой. Коллективная монография – Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2010. – 145 с.
7. Педагогика . Мойсеюк Н.Е. Учебное пособие . Ровно-2002г.-150с.


















HYPER13PAGE \* MERGEFORMATHYPER1413HYPER15




ИђЗаголовок 1,Список Тема Заголовок 2{ђ Заголовок 3Иђ Заголовок 4 Заголовок 5 Заголовок 6 Заголовок 7Иђ Заголовок 8Иђ Заголовок 9HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • doc fail04
    Размер файла: 132 kB Загрузок: 30