Архив автора: lucyjazz

Рецепт национального блюда Франции «Тарту татэн» на английском языке

Comparison of Russian and British Crosses- Honour for acts of valour

Статья «МЕТОД ПРОЕКТОВ И ОБУЧЕНИЕ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ»

Статья «МЕТОД ПРОЕКТОВ И ОБУЧЕНИЕ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ»

Исследовательская работа «Типичные россияне и иностранцы: миф против реальности»

Theses on topic «Typical Russians and foreigners: a myth against reality

Research work «Typical Russians anf foreigners: a myth against reality»

Презентация по исследовательской работе на тему «Каково это: быть британцем?»

Научно-исследовательская работа «Каково это: быть британцем?»

Research project «What is it like to be British?»

Тест по английскому языку по теме «Условные предложения» с ответами

Презентация: пять причин изучения английского языка

Возрастная психология. ТЕХНИКИ РЕЛАКСАЦИИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ В РАБОТЕ С БЕРЕМЕННЫМИ ЖЕНЩИНАМИ

Теория обучения. Индивидуализация в обучении педагогически запущенных учащихся

ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ЮНОШЕСКОМ ВОЗРАСТЕ

Отчет по психологической практике в школе

Курсовая работа по психотерапии: «Необихевиористское направление и его практическое применение»

Курсовая работа по дисциплине «Психодиагностика» ДИАГНОСТИКА СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО КЛИМАТА КОЛЛЕКТИВА

Сводная таблица «Когнитивно-бихевиоральное направление»

Cравнение японской, американской и американской систем управления персоналом

Таблица «Направления кризисной психотерапии»

Курсовая работа «Техники и методы консультирования клиентов после развода»

Технологическая карта «Слова с непроизносимыми согласными»

Технологическая карта к уроку английского языка «Как снять фильм?» УМК Форвард 5 класс

ПСИХОЛОГО-АКМЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НРАВСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ БУДУЩИХ ПСИХОЛОГОВ

Конкурсное сочинение «Из вуза в школу»

Перевод с английского языка на русский отрывка из книги «Working with emotional intelligence» (автор D.Goleman) и его переводческий комментарий

МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ОМОНИМЫ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ АСИММЕТРИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ